Monday, January 28, 2013

Reservatório da Patriarcal


Saturday was a nice day for a guided tour around the Patriarcal Reservoir underground galleries! Comfortable footwear was required, due to the Tomb Raider-like paths we were about to explore.
Located underneath the gardens of Príncipe Real, the Patriarcal Reservoir was built between 1860 and 1864, under control of the French architect, Mary. The reservoir, being octagonal in shape and built in stone masonry, with 880m3 capacity and base height level of 67m, became, then, the most important water distribution reservoir for the city centre area and was originally supplied with water from the Águas Livres Aqueduct via Arco Reservoir. The Patriarcal Reservoir was removed from service in the late 1940's and transformed into a location for cultural activities.

The public tour currently available, with an extension of around 410m, includes a connection gallery between the Patriarcal Reservoir and Loreto Gallery and its section between Praça do Príncipe Real and the São Pedro de Alcântara Garden, ending at the astounding viewpoint located there.

It was all very dark and slightly creepy down there, I could imagine Indiana Jones and Lara Croft walking through the galleries. No rats or cockroaches seen though.

For the price of only 2 euros, you can go on a guided tour every Friday (at 13h00) and Saturday (at 11h00 and 15h00). Obviously, I wouldn't encourage you to go if you suffer from claustrophobia!


Sábado pareceu-me um bom dia para uma visita guiada pelas galerias subterrâneas do Reservatório da Patriarcal! Tendo em conta os percursos que mais parecem saídos do Tomb Raider, é recomendável levar calçado confortável e adequado.

Localizado no subsolo do Jardim do Príncipe Real, o Reservatório da Patriarcal foi construído entre 1860 e 1864, sob projecto do francês Mary. Esta cisterna, com forma octogonal, edificada em alvenaria de pedra com 880 metros cúbicos de capacidade e cota de soleira de 67 metros, tornou-se, então, o mais importante reservatório na rede de distribuição de água à zona baixa da cidade, sendo originalmente abastecido pelas águas do Aqueduto das Águas Livres, a partir do Reservatório do Arco. O Reservatório da Patriarcal viria a ser desactivado no final da década de 40, tendo sido transformado num espaço de cariz cultural.

O percurso disponível ao público, com uma extensão de 410 metros, inclui a galeria de ligação entre o Reservatório da Patriarcal e a Galeria do Loreto e o troço desta entre o Príncipe Real e o Jardim de São Pedro de Alcântara, culminando, de forma surpreendente, no miradouro com o mesmo nome.

Era tudo muito escuro e algo sinistro lá por baixo. Dava para imaginar o Indiana Jones e a Lara Croft a percorrerem o trajecto subterrâneo. Curiosamente, não vi ratos nem baratas.

Pelo acessível preço de 2 euros, podem comparecer às visitas guiadas à Sexta-feira (13h00) e ao Sábado (11h00 e 15h00). Obviamente que não encorajo quem seja claustrofóbico a passar por essa experiência!

Saturday, January 26, 2013

Jardim Botânico da Universidade de Lisboa


Filling my lungs with flawlessly pure oxygen is not always possible in Lisbon. However, there I was, surrounded by chlorofile, trees, greenhouses, waterlilies and shades of green - vivid, pale, jade, teal, mint... Entering the Ent World and being in contact with Nature made me feel very... Poison Ivy, I guess. I nearly lost myself in those endless labyrinthic gardens... It's such a beautiful place to walk, to photograph and to relax. Once again, I was the only person in the whole area! Are people too busy to explore this mini-forest?
It started raining heavily and I had to hurry my stroll because eventually it all became muddy and swampy and I wasn't wearing my wellies... 
I would surely come back though, as this Botanical Garden is such a wonderful and interesting place to visit.

Encher os pulmões de oxigénio puro e impecável nem sempre é possível em Lisboa. Porém, ali estava eu, rodeada de clorofila, árvores, estufas, nenúfares e tons de verde - pálido, vibrante, jade, menta... Entrar no mundo dos Ents e estar em contacto com a Natureza fez-me sentir muito... Poison Ivy! Quase me perdi na infinitude labiríntica de jardins... É um lugar tão bonito para se passear, para fotografar e para relaxar. Mais uma vez, eu era a única visitante no recinto. As pessoas andam demasiado ocupadas para explorar esta mini-floresta?
Começou a chover torrencialmente e tive de despachar o passeio porque eventualmente gerou-se ali um lamaçal pantanoso e eu não estava com as galochas calçadas...
Com certeza que lá voltarei, dado que este Jardim Botânico é um lugar tão maravilhoso e interessante para se visitar.

Snagi - Frozen Yogurt



This was the first time I ate a frozen yogurt! At last! Apparently, it's the healthy cousin of ice cream. A frozen dessert made with yogurt, lower in fat (not that I care about calories!). The fun part is when you get to pick all those delicious toppings and ingredients on top of it! Marshmallows, berries, raisins, chocolate, jam, honey, nuts... Endless temptations! I am quite a clumsy person when it comes to self-service, and very exaggerated, so I just tried to put the biggest quantity of extras in my cup of frozen yogurt, blinded by gluttony, ending up with the nice waitress picking walnuts, corn flakes and strawberries from the floor.





Eis a primeira vez que como um frozen yogurt! Finalmente! Segundo consta, é a versão saudável do gelado. Uma sobremesa gelada à base de iogurte, baixa em matéria gorda (como se eu me preocupasse com as calorias...). A piada da coisa é que podemos enfiar-lhe toppings e ingredientes extra! Marshmallows, bagas, passas, compota, chocolate, mel, nozes... Um sem-fim de tentações! Eu sou uma pessoa bastante desastrada quando se trata de self-service, a modos que tentei pôr a maior quantidade de extras no meu iogurtinho gelado, cega pela gula, acabando com a simpática empregada de balcão a apanhar frutos secos, cereais e morangos do chão.