Potentially disturbing content ahead.
Temática potencialmente perturbadora.
Post-mortem photography (also known as memorial portraiture, memento mori or mourning portraits) is the practice of photographing the recently deceased - sometimes staged to look as if they were still alive.
The invention of the daguerreotype in 1839 made portraiture much more commonplace, as many of those who were unable to afford the commission of a painted portrait could afford to sit for a photography session. This cheaper and quicker method also provided the middle class with a means for memorializing dead loved ones. These photographs served as keepsakes to remember the deceased. This was especially common with infants and young children; Victorian era childhood mortality rates were extremely high, and a post-mortem photograph might have been the only image of the child the family ever had.
The practice eventually peaked in popularity around the end of the 19th century and died out as "snapshot" photography became more commonplace, although a few examples of formal memorial portraits were still being produced well into the 20th century.
This type of photograph was especially popular in Europe and less common in the United States.
A fotografia post-mortem (ou retratos memento mori) é a prática de fotografar os recém-falecidos - por vezes encenada como se ainda estivessem vivos. Com a invenção do daguerreótipo em 1839, o retrato banalizou-se, e como muita gente não tinha meios para financiar um retrato pintado, podiam agora dar-se ao luxo de posar para uma fotografia. Este método mais acessível, alargou-se pela classe média como um conceito de memorial fotográfico. Estas fotografias serviam como recordações do falecido, popularizando-se especialmente em retratos de bebés e crianças pequenas; na era victoriana a taxa de mortalidade infantil era elevadíssima, e era comum que uma fotografia post-mortem viesse a ser a única imagem e imortalização da criança que a família poderia manter.
A prática atingiu o auge da popularidade nos finais do século XIX mas foi ultrapassada pela fotografia instantânea dos tempos modernos, embora alguns retratos formais tenham já remontado até ao século XX.
Este género de fotografia foi mais comum na Europa que nos Estados Unidos.
This was the Parson's Family, sharecroppers who were all murdered by Jodie Hamilton in 1906.
O assassínio da Família Parson por Jodie Hamilton em 1906
|
Device used to place the body in stand up position.
Eis o truque usado para manter os mortos de pé.
Eis o truque usado para manter os mortos de pé.
The effect of life was sometimes enhanced by either propping the subject's eyes open or painting pupils onto the photographic print, and many early images have a rosy tint added to the cheeks of the corpse.
Post-mortem photography may seem disturbing and creepy but in my point of view, it was a different way of memorializing deceased loved ones. These images are haunting but it's all about love and loss. Heartbreaking.
However, I do find the photos fascinatingly beautiful in a somewhat morbid and bittersweet way. We can tell how much the concept of death has been changing from one century to the next. Anyone photographing and/or posing with deceased loved ones nowadays would be considered demented.
However, I do find the photos fascinatingly beautiful in a somewhat morbid and bittersweet way. We can tell how much the concept of death has been changing from one century to the next. Anyone photographing and/or posing with deceased loved ones nowadays would be considered demented.
Post-mortem photography is still practiced in some areas of the world, such as Eastern Europe.
Para conferir uma lufada de vida aos mortos, muitas das vezes eram aplicados métodos que coloriam tanto a face como a fotografia em si. Os olhos eram mantidos abertos, as pupilas pintadas e às bochechas adicionavam tonalidades rosadas.
A fotografia post-mortem é considerado por muitos como sendo perturbadora e macabra mas no meu ponto de vista era um método diferente de manter os entes queridos na memória. Estas imagens assombram-nos mas no fundo, é tudo uma questão de amor e perda. Comovente.
Eu acho estas fotografias fascinantes de uma maneira, de certo modo, mórbida. Verifica-se uma tremenda mudança no conceito da morte de um século para o outro. Se hoje em dia alguém tirasse fotos ao lado de alguém acabado de morrer, como homenagem, era visto como uma alma atormentada.
A fotografia post-mortem é considerado por muitos como sendo perturbadora e macabra mas no meu ponto de vista era um método diferente de manter os entes queridos na memória. Estas imagens assombram-nos mas no fundo, é tudo uma questão de amor e perda. Comovente.
Eu acho estas fotografias fascinantes de uma maneira, de certo modo, mórbida. Verifica-se uma tremenda mudança no conceito da morte de um século para o outro. Se hoje em dia alguém tirasse fotos ao lado de alguém acabado de morrer, como homenagem, era visto como uma alma atormentada.
A fotografia post-mortem ainda é praticada em algumas áreas, como é o caso da Europa de Leste, mas não com tanta frequência.
These reflect a fascination in how people react to impermanence and how such photos were "a means of capturing the image of the person in one last futile gesture that denies their loss whilst at the same time admitting it totally".
Estas fotografias reflectem um fascínio no modo como as pessoas reagem à impermanência e de como as mesmas foram "um meio de captar a imagem da pessoa num último gesto que nega a sua perda, enquanto, simultaneamente, assumindo-a por completo".
Estas fotografias reflectem um fascínio no modo como as pessoas reagem à impermanência e de como as mesmas foram "um meio de captar a imagem da pessoa num último gesto que nega a sua perda, enquanto, simultaneamente, assumindo-a por completo".
adorei este post, super interessante mesmo!
ReplyDeleteÉ uma temática que sempre me despertou interesse!
DeleteSempre, mas sempre achei este tipo de fotografia super interessante e de certo modo bonito.
ReplyDeleteHá uma beleza peculiar (que irradia magnetismo) nesta categoria fotográfica, de facto.
DeleteNalgumas de grupo, custa até a perceber quem é o morto.
ReplyDeletePois é! Bem observado.
DeleteJá estava familiarizada com o conceito e a verdade é que também acho isto muito interessante. É macabro, mas ao mesmo tempo fascinante. É engraçado ver como as pessoas encaravam a morte e lidava com os seus mortos. De certa forma, acaba por ser bonito como tu dizes. Mas eu também adoro este género de coisas (sou a pessoa que encontra a foto de um homem ao pé do cemitério e a guarda por ser antiga e ter um aspecto vintage; ando com ela na carteira e digo que é o meu marido).
ReplyDeleteO teu marido imaginário tem que se lhe diga! ;)
DeleteSo creepy yet fascinating. I must say that the whole practice is disturbing to me, but I guess people back then weren't as creeped out by cadavers the way we are!
ReplyDeleteMexicans celebrate death and even that was always intriguing and interesting to me - different eras, different cultures, different concept of Death.
DeleteWhat a fascinating and haunting post! Some of these pictures are just so sad! Those victorians were into all sorts of macabre, strange things! I am sper glad that we don't practice this any more! haha.
ReplyDeletexoxo Amie @ Spoonful of Vintage
Maybe that's why I'm so into Victorian and Edwardian! ^^
DeleteConfesso que já conhecia este conceito, e até vi umas quantas - a minha bisavó teve 10 filhos, dos quais 6 sobreviveram, e mais umas quantas gravidezes que não vingaram. Tirou fotos com todos, e quando digo todos incluo nisto os abortos espontâneos que sofreu aos 5,6 meses de gravidez, e outros aos 4 meses, os quais guardou religiosamente em frascos com formol e mais não sei o quê, aos quais deu nome, e os quais manteve num armário toda a sua vida. Foram todos seus filhos, e a todos amou. A época victoriana era de facto muito diferente da nossa, e se há coisas que a mim não me fazem sentido, a eles faziam.
ReplyDeletehttp://fashionfauxpas-mintjulep.blogspot.pt/
É justamente esse choque entre duas eras distintas que me fascina. O que pode ser tão doentio para uns, pode ser tão legítimo para outros...
DeleteAo fim e ao cabo, uma forma muito natural de encarar a morte.
ReplyDeleteSim, realmente... Não havia cá tabus com a morte!
DeleteDesconhecia este conceito portanto achei este post super interessante. Não haja dúvida alguma que as mentalidades mudaram imenso!
ReplyDeleteNão há maneira de descrever o teu blog, como também sou fã de vintage não resisti e comecei a ver mais e mais posts aqui e fiquei fã! Beijinho enorme!
Pois mudaram! Awww, fico muito contente por gostares, a sério :) Beijinhos^^
DeleteTu não espalhes muito isto, que os mais aficionados do Facebook poderão gostar da ideia e fazer com que a coisa pegue moda em PT. :-D
ReplyDeleteAgora a sério, eu conheci o conceito há 15 anos, porque morei com uma japonesa que o fez duas ou três vezes. Na primeira vez fiquei preocupada, pensei que morava com uma psicopata. Depois ouvi-a a falar, e alguns familiares e amigos dela a corroborar, e aquilo explicado por eles fez sentido. Mesmo assim é uma coisa muito cultural. Para nós a morte é um momento de profundo luto, de respeito pela perda, de religiosidade... Não me parece que isso pegue por cá.
Pois, no Facebook já espero tudo...
DeletePara mim a morte é tudo menos religiosidade :P Esta prática transcende a nossa cultura e mentalidade.
isto é TÃO bizarro mas ao mesmo tempo interessante. a maioria ds fotografias é de uma frieza impressionante, carregadas de tristeza e isso, por algum motivo, é muito fascinante para mim.
ReplyDeletehttp://maisumblogdegaja.blogspot.com/
É daquelas coisas que mesmo que consideremos dignas de povoar os nossos pesadelos, não conseguimos deixar de olhar.
Deletenão conhecia, e acho extremamente interessante! :)
ReplyDeleteLá isso é! Eu comecei a interessar-me por este tipo de fotografia depois de ter visto o livro dos mortos no filme "The Others"!
Deletephotos like this are so interesting, it's funny how this is customary in some cultures when family members die while others find it inappropriate or creepy. last year i went through my old family photo albums on my dad's side (they're polish) and found all these old photos of dead family members!
ReplyDeleteI wonder what must've been your reaction when found such photos!
DeleteIt's disturbing to see how many young kids are on these photos. I first heard about them in the film 'The Others', and they are truly fascinating and morbid alike!
ReplyDeleteHave a great week,
-Kati
Absolutely haunting and fascinating. I heard about them in that film too!
Deletejá estudei um pouco desta temática em Semiótica da Comunicação e acho fascinante, as imagens são perturbadoras mas têm uma certa beleza, fica-se ainda um tempo a observar cada foto!
ReplyDeleteÉ isso mesmo, não deixa ninguém indiferente, quer se goste ou não.
DeleteComo todas as fotografias da era vitoriana há algo que nos prende e nos fixa nelas.
ReplyDeleteJá conhecia o conceito pelo filme "The Others".
Não poderia ter dito melhor.
DeleteAté me admira não explorarem mais este conceito nos filmes de terror.
Kati mentioned the film "the Others" - that was such a good movie!
ReplyDeleteI was just wondering about this the other day. I find it completely odd and a little disturbing and I was wondering where the idea originated so this was a really fascinating post to read!
-Jessi
haircutandgeneralattitude.blogspot.com
So good to read positive feedback! I wasn't entirely sure this post would please my followers... The most disturbing part of "The Others" was when she opened the Book of the Dead!
DeleteSempre tive curiosidade a respeito desse costume, e como a sociedade da epoca lidava com a morte de forma tão natural. Tirar foto ao lado de um cadaver interagindo como se ele estivesse vivo, é muita viagem!
ReplyDeleteAcho curioso mais nao vejo beleza nisso.
Mais bonito seria registrar fotos deles ainda em vida, preferiria guardar bons monentos, da pessoa no apice da sua existencia , num monento realmente feliz essa sim seria a mais bela lembrança !